Família Corintiana

Se é realmente uma família corintiana, deve ter algo errado, não?

 


Duvida? Clique aqui para ver o profile.

 

“ESTOU NO ANIVERSARI DO MEU AFILLADO.TODOS CORINTIANOS .SOMOS UMA FAMILIA FELIS POREN CORINTIANA”

Tentativa frustrada de tradução:

“Estou no aniversário do meu afilhado. Todos Corintianos. Somos uma família feliz porém corintiana”

 

Conclusões possíveis:

1ª - A criança gosta de futebol da série A e/ou cansou de sofrer e/ou não quer ter o triste fim do resto da família..

2ª - Colocando o “poren”, ele quis dizer que: corintiano e feliz são palavras que não combinam, e ele é um dos poucos casos, se não o único, que as palavras podem ser usadas na mesma frase.

 

Quer um pouco mais de piadas corintianas? Clique aqui.

Fonte: GPO – Grandes Pérolas do Orkut.

 

por Justiceiro

~ por Jhony em Janeiro 29, 2008.

2 Respostas to “Família Corintiana”

  1. e eu torso po corintia porque eu não qero cer felis!

  2. O “porém” faz toda a diferença!

Deixe um comentário